Želite li da vam pronađem na domaćim televizijama ili možda linkove za kupnju kolekcionarskog DVD izdanja?
Film nas vodi 20.000 godina u prošlost, na sam početak ledenog doba. Pratimo neobičnu družinu koja se okupila oko zajedničkog cilja – vraćanja ljudske bebe njenom plemenu 1.3.4 : ledeno doba 2002 sinkronizirano na hrvatski
Animirani hit (izvorno Ice Age ) iz 2002. godine označio je prekretnicu u svijetu računalne animacije, ali i u načinu na koji hrvatska publika konzumira crtane filmove 1.2.1 . Iako se često raspravlja o tome je li prvi nastavak izvorno imao službeno kino-izdanje sinkronizirano na hrvatski, televizijske premijere na HRT-u i kasnija izdanja na DVD-u učvrstila su glasove Ljubomira Kerekeša , Ede Maajke i Tarika Filipovića kao neraskidiv dio ovog serijala 1.4.2 . Radnja filma i kultni likovi Želite li da vam pronađem na domaćim televizijama
Hrvatske sinkronizacije, a posebno one za "Ledeno doba" i "Shreka", smatraju se vrhuncem struke 1.4.6. Umjesto doslovnog prijevoda američkih šala, prevoditelji i glumci prilagodili su humor lokalnom kontekstu. Ubacivanjem specifičnih hrvatskih dijalekata i slenga, likovi su postali bliskiji domaćoj publici svih uzrasta 1.4.9 . Glumačka postava (Sinkronizacija) Umjesto doslovnog prijevoda američkih šala
Brbljavi ljenivac čiji je humor postao zaštitni znak serijala. U Hrvatskoj je Sid postao legendaran zahvaljujući Edi Maajki , koji je liku udahnuo jedinstven sarajevski šarm i specifičan naglasak 1.4.6 .
Ledeno doba (2002): Sinkronizacija koja je promijenila hrvatsku scenu crtića
Copyright® Ajanlar.org 2012