Loading


COLORI DELLA MATEMATICA - EDIZIONE VERDE VOL. 3 ALFA + EBOOK con ISBN 9788849423051 scritto da SASSO LEONARDO ZOLI ENRICO , ora disponibile su Thebanco.it nell'edizione edita da PETRINI nel 2019 .
| ISBN | 9788849423051 |
| Anno | 2019 |
| Editore | PETRINI |
| Autore | SASSO LEONARDO ZOLI ENRICO |
Ahmet Pasha dhe Mërkur Bozgo.
Dublimi në gjuhën shqipe i dha një frymë të re këtij filmi, duke angazhuar emra të njohur të artit shqiptar. Sipas arkivave të Albanian Dubs , kasti kryesor përfshin: Bukuroshja e Fjetur Dubluar ne Shqip
Filmi origjinal i Disney ishte një projekt ambicioz që kushtoi rreth 6 milionë dollarë në atë kohë, duke u bazuar në muzikën e baletit të Pjetër Çajkovskit. Muzika e filmit, e cila në versionin shqip vjen e interpretuar me tekst të përshtatur, luan një rol kyç në atmosferën e përrallës. Albanian Dubs Bukuroshja e fjetur - Albanian Dubs Ahmet Pasha dhe Mërkur Bozgo
Përpara se të bëhej një sukses kinematografik, "Bukuroshja e Fjetur" (frëngjisht: La Belle au bois dormant ) njihej si një përrallë klasike për një princeshë të mallkuar nga një zanë e keqe. Sipas versionit të Charles Perrault, princesha do të binte në një gjumë njëqindvjeçar pasi të shponte gishtin në një rrotë tjerrëse, për t'u zgjuar vetëm nga puthja e dashurisë së vërtetë. Dublimi Shqip: Aktorët dhe Personazhet Muzika e filmit, e cila në versionin shqip
(Sleeping Beauty) mbetet një nga gurët e themelit të animacionit botëror që ka lënë gjurmë të pashlyeshme edhe në kulturën shqiptare përmes dublimit të tij. Ky version i filmit klasik të Disney, i publikuar fillimisht në vitin 1959, u bë i aksesueshëm për publikun shqipfolës përmes zërave të aktorëve të mirënjohur, duke e kthyer këtë përrallë në një përvojë magjike për breza të tërë. Historia dhe Origjina e Përrallës